25.12.09

08 SIRCUS LIFT SPECIAL EDITION


08 SIRCUS LIFT SPECIAL EDITION VIEW AT LIFT ECRU
Kiminori Morishitaによる新しいプロジェクト08 SIRCUS、リフトが考える”循環”をベースに進められたプロジェクトは、物の質、本質、本当に必要な物は何か?をピュアな視点で見つめ、共同作業により実行された。日本の地で長い年月と文化の中で生まれた技術、又、培われた伝統美は今、時代の流れの中で行き場や継承者を失いつつあります。それがどんなに素晴らしいものであったとしても。時間の経過と共に移り変わってしまう昨今のトレンドシーンは、着用者の自尊心をも同時にその時間の川の流れに飲み込まれてしまいそうになってしまう事さえあります。私達は今”本物”を本当の意味で所有する事がとても重要だと考えます。最低限のデザイン、最高の品質そして物作りの背景にあるコンセプト。それら全てが意味を成し、受諾者の感性に訴えた時、それはその人にとって最高の”逸品”となるわけです。私達が開始したこのプロジェクトは本物(タイムレスで受諾者にとって意味をなすもの、)を深く追求する事だけを目的としています。

08 SIRCUS LIFT SPECIAL EDITION VIEW AT LIFT ECRU
The project "08 SIRCUS" by Kiminori Morishita, based on the Lift's ideology of "circulation" looks at the real meaning of objects and the quality, asking ourselves the question, what are the things that you must have? The craft work that was developed over the years in the land of Japan, and the traditional beauty is starting to lose its colour within the flow of modern world. No matter how great it was, the trend of having the styles changed in seconds almost swallows up the wearer's pride in the river of time. We think now is the crucial time of having the "real" thing. Minimalist designs, top class quality and the concept behind the making. All of that makes a meaning and when that reaches into the user's conception, it becomes that person's gem. This project that we started only focuses on the pursuit of the real meaning, of the real thing.

15.12.09

SILENT


SILENT
サイレントとは2010年からスタートするdamir domaがディレクションするプロジェクト。ピュアでありナチュラル、そしてベーシックを追求し、そこに必要不可欠な要素を見出して行く。それは人間本来のあるべき基本”物の循環””ずっと所有したいもの”に純粋に挑んだ結果、そこに行き着く事に至りました。2010年上旬に販売が開始されます。

"SILENT" is a project directed by DAMIR DOMA, which is going to start from 2010. Pursuit for the pure yet natural, and basic, essential elements are to be focused.That pursuit was finalised after facing the innate feelings in human, "cycle of it" and "posession of items"The sales will start in the first half of 2010.

LIFT WINTER CAMPAIGN


LIFT WINTER CAMPAIGN " CANDLE LIGHT " opening 1st,December,2009
マッチ売りの少女からインスパイアーされた" CANDLE LIGHT " はアンティークのティーカップの中にセットされたキャンドルに日が灯り、その灯火に絵が映り込んでくるイメージで製作されました。灯火は希望であり、保護であり、チャレンジであり、その揺らぎの中に幸せがかくれんぼしているという物語です。

Inspired by the famous tale "The Little Match Girl", "CANDLE LIGHT" was created from the image of a candle lit within an antique cup, and the image showing within the flames. The flame stands for "hope", "protection" and "challenge", and within those elements, happiness is playing hide and seek.

GIFT FROM STEPHAN SCHNEIDER
















ステファン・シュナイダーからの贈り物 opening 12th of December,2009 at Lift étage,Lift écru
寒い冬が毎年訪れるアントワープをベースにするステファン・シュナダーからの贈り物。ハーバーから拭きよせる風が日増しに寒くなるこの時期、暖炉に火を灯しロッキングチェアーに身を任せる。モノクロームの景色が窓の外に立ち込める。乾いた空気が風と友達になり、渡り鳥は忙しくハーバーの景色の中へと消えていく。フッと目を閉じると目の中の景色はいつの間にか童話の世界へと変わる。フランダースの犬。パトラッシュが天使になったあの教会。そこには切なさと優しさが共存する。手編みのブランケットは郷愁の世界へと誘ってくれる冬の贈り物....


A gift from Stephan Schneider, who based in Antwerp and now in cold winter time.As the wind from the harbour blows stronger everyday, light the fireplace and relax yourself in the rocking chair. The monochrome view shines in from the window. The dry air becomes friends with the wind, as the grey clouds disappears into the harbour. When you close your eyes, all you can see is the world of a fairytale. "A Dog of Flanders". The church where Patrasche became an angel. The place is a mixture of sorrow and kindness. The handmade blanket is a gift from the winter, as an invitation to the world of sorrow.

GUIDI 2010 SS PRESENTATION


GUIDI 2010 SS PRE-VIEW OPENING 4TH,DECEMBER AT LIFT ETAGE
グイディの2010SS新作のプレビューがリフト・エタージュにて開催されました。キリストを描いたジョットの色使いにインスパイアーされたコレクションはまるで絵画の世界のような色の深みと重厚さの中に、現実と過去の時間の狭間を見つける。全てに意味がありそしてファンクショナル。靴としての歩行の保護、そして独自のフォルムと体感者だけが得る事の出来るその美学はuserにファンとサティスファクションを同時に与えてくれる。

GUIDI's 2010 S/S line up's preview was shown at the Lift etage. Inspired from the use of colours by Giotto's painting of Jesus Christ, the collection reminds us the world of paintings with the depth and the thickness of colours, portraying the past and the present in terms of time. Everything has a meaning and is functional. Support of walking and the form that only the users will know, gives the user fun and satisfaction simultaneously.

STEPHAN SCHNEIDER 2010 presentation




" PLEASE COME AGAIN SPECIALITY " opening 4th, Nov,2009 at Lift écru
リフト・エクリュにてステファン・シュナイダー2010SSのプレゼンテーション及び先攻受注会が開催されました。空間には季節感を失った果物や等身大のアウトルックがウインドーを飾り、店内のプレゼンテーションスペースではパリで行われたプレゼンテーションを編集したビデオが投影されました。
Stephan Schneider 2010 SS collection was shown in Lift écru. there are fruit which has lost season were display in the space and life size model look was placed at window. Also the video which has editing presentation in Paris was projected in the space as well.

14.12.09

JAS MB SPECIAL DEVELOPMENT #16


JAS MB SPECIAL DEVELOPMENT SERIES " 16 " November at Lift écru
スペシャリティーの追求、ファションとユーティリティーの融合、オリジナリティーの追求をテーマにJAS MBと共に開発してきたプロダクトのシリーズ#16となる今回は、よりその目的とデザイン性の追求を重ね合わせ、究極のユーティリティーバッグを開発しました。私達は開発において、さり気なく使え、しかも上質、そして他との差別化が出来るという点を最も重視しています。それは人々のライフスタイルが多様化され、そこに必要とされるニーズは様々なものであり、生活スタイルも含め、よりパーソナルな視点による追求が必要不可欠だと考えております。そういった環境の中で、このプロジェクトに必要とされる要素は、ユーザーの個性の強調、アクティビティーのサポートに他なりません。”ずっと愛着を持ち使い続ける事が出来るもの”という点にポイントを絞り製作されたコレクションは、昨今の大量消費の世の中で、今必要なものは何か?その答えの一端になるはずです。

Pursuit of speciality, the merge of fashion and utility, and pursuit of originality was the theme for the series #16 products with JAS MB. This time we pursuit the function and the design into the next level, and was successful to invent the ultimate utility bag. We regard the following points within the production: being able to use it naturally yet with quality, and being able to make it unique from the others. Everyone's lifestyle is diverse and so are there demands, so we believe it is important to see the demands from a personal level. Within that environment in production, it was essential to have a strong personality of the customer and support of activity. "Being able to use something that you can keep on loving" was the point of this collection, and we're sure that it would answer to the question of "during this consumer segment in our lives, what is really needed?".