10.12.08

P.G.M.P 2008




この度リフト全店にて、来る11月25日より12月25日迄の間飢餓に苦しんでいる子供達の救済を目的としたチャリティー・イヴェントP.G.M.Pプロジェクトを開催致します。さまざまな理由により貧困に喘ぐ子供達、その未来は世界の未来です。この考え方に共鳴頂いたクリエーターの方達が限定生産にて特別なプロダクトを制作致します。又、この収益金の大半をレスキューの機関を通じて寄付致します。
Starting from this year, Nov.25 to Dec.25,Lift is organizing charity event called P.G.M.P ( Please give me a present ).The aim of the project is to help to fight the suffering caused by poverty, supporting especially children, which represent the hope of our world. The charity is a moment reflection on human destiny, The idea of jumping over the obstacles come from the wish to remove limitations that block many young people growth.Various fashion designers, who are sensitive to such crucial issue, are invited to collaborate by producing a limited edition of products. A part of the profit coming from sales will be the donation.

www.pgmp.jp

18.11.08

DAMIR DOMA VEIL


リフトアトリエ 平成28年11月24日−28日 開演24日5時
このビデオコラボレーションはダミールドーマとアレッサンドロティネリによるもので、彼らのビジョンを交差させて生まれたものである。
東京のリフトアトリエにて紹介された後、ニューヨーク、パリでも実演された。
Lift Atelier 24th-28th Nov 2008 opening 24th from 17h
This video collaboration between damir Doma and Alessandro Tinelli is the result of a free floating process, shared visions crossing and meeting here. First show in Lift, Tokyo following New York and Paris.
www.damirdoma.com

10.10.08

GUIDI SS0809


Lift Atelier 15th - 18th Oct 2008 opening 15th 5h
リフトアトリエ 平成20年10月15日−18日 開演15日5時
www.guidi.it

1.10.08

m.a+ 2008


Lift Etage 10th Oct 2008 opening 10th from 11h
リフトエタージェ 平成19年10月01日 開演10日5時

2.8.08

LUMEN ET UMBRA AW0809



Lift Ecru 09th-11th Aug 2008 opening 11th from 11h
リフトエクリュ 平成20年8月09日−11日 開演09日5時
www.lumenetumbra.biz

1.8.08

TENSION TOWARDS EVOLUTION




Lift écru & Lift étage Feb,5,2008 open 11h
Lift各店において、進化をデフォルメーションしたオブジェを展示する。意図的に作為的に進化へのアテンションを促す。進化の過程において全てのものは小型化される傾向にある。それをあえて大型化しデフォルメーションすることで、そこに意識を創作する。あり得ないサイズはそこに遠近感に似た一種の錯覚、混乱を生じさせる。

Chez nous, nous exposons des objets qui déforment l’évolution, et appelons aussi intentionnellement l’attention de vous sur l’évolution. Toutes les choses ont tendance à être réduites de taille par un processus de l’évolution, Cependant, en osant les grandir et les déformer, on y crée la conscience.

6.6.08

STEPHAN SCHNEIDER CAFE


Lift écru 06 06 08 opening 11h
STEPHAN SCHNEIDERがパリで行ったcafe presentationをリフトエクリュの店内で再現。いろいろな時代のコーヒーマシーンがそれぞれのリズムで目覚めだし、そこから漂うコーヒーの香り、オレンジュース、クロワッサンにパンオショコラ。そこにはどの家庭でも用意される典型的なブレックファーストにノスタルジックな思いが寄せられる。その日の天気、気分で着替えるモデル達の映像がプロジェクトーから投影される。朝のリラックスした時間の中で生まれる個々の感覚や個性、また柔らかい色使いから朝の優しさを感じさせるナイーブな素材等、朝起きてから外出する迄の朝の心地よい感覚に焦点をあてたプレゼンテーションであった。

10.4.08

O PROJECT


Lift Atelier 08th-12th April 2008 opening 08th from 11h
リフトアトリエ 平成20年4月08日−12日 開演08日5時

download PDF text

15.3.08

GUIDI AW0809




Lift Atelier 15th - 18th Mar 2008 opening 15th 5h
リフトアトリエ 平成20年3月15日−18日 開演15日5時
www.guidi.it

15.2.08

CCP 0


Lift Etage from 15th Feb 2008 opening 15th 5h
CAROL CHRISTIAN POELL" 0 " と題されたこのインスタレーションはMILANOにある古い工場跡で行われた'08SSコレクションの発表に端を発した。このプレゼンテーションはその工場跡のオープンスペースにあるトイレを使用し作品を展示するという形式で発表された。排水溝に向かってハンギングされたリップストップが使用された作品は限りなく透明感を放ち、上から差し込む光は作品の特徴をより強調する。光に見えなくなる透明の糸を使用したテーラーのジョインティング・ポイントは限りなく無に等しくなる。リフトではこの特質を最大限反映させる為に、一番光が差し込むウインドーの内側を特別は白いシートで覆い、スペースの内側には光を妨げないように工業的な環境で使用されるPVCのカーテンにより空間が仕切られた。

The installation titled “CAROL CHRISTIAN POELL" 0 " was used for presentation for the ’08 SS collection in an abandoned factory in Milan. The collection was presented in the form of using the toilets in this open space. The rip-stop that is hanged towards the drains emphasizes the transparency of the pieces, and the lightings that come from above enlighten the specialty even more. The transparent strings that are used become almost nothing as the light shines them. In the lift, to maximize this characteristic, the window that had the light coming in the most, was covered with white sheet, and the space inside was divided using PVC curtains, which are mostly used for industrial environments.